한국에서는 직장 상사에게 ‘반장님’처럼 직책 다음에 ‘-님’을 붙여 부릅니다.
만약 ‘과장님’이 여러명이라면 구분을 위해 ‘김 과장님’, ‘이민주 과장님’과 같이 이름이나 성을
붙여 부르면 됩니다. 동료나후배를 부를 때는 이름 뒤에 ‘씨’를 붙여서 ‘진수
씨’, ‘유진 씨’처럼 부릅니다. 친한 동료일 경우 직장밖에서 ‘형’, ‘누나’와
같은 가족 호칭을 써서 부르기도 합니다.
Di Korea, atasan di tempat kerja biasanya dipanggil dengan menambahkan
“-님” setelah jabatan, seperti “반장님” atau “과장님.” Jika ada beberapa
orang dengan jabatan yang sama, nama keluarga atau nama lengkap digunakan
untuk membedakan, seperti “김 과장님” atau “이민주 과장님.” Rekan kerja
atau junior biasanya dipanggil dengan menambahkan “씨” setelah nama,
seperti “진수 씨.” Untuk rekan yang akrab, di luar kantor kadang digunakan
panggilan keluarga seperti “형” atau “누나.”